Conversation about Liberian idioms: The way we did back then
Sometime ago, a young man who I will identify as Wreemongar and I engaged in a healthy conversation; one of those conversations where the person wants to know about the country his parents came from. Wreemongar was born in the United States to Liberian parents. He loves his name because of the meaning – “Money is man.” Two other things he loves about the Liberian culture are the food, and referring to older people as ‘uncles, aunts’, and “when they see you doing something wrong they will not hesitate to tell you to stop; and then will tell you the reason why, and you cannot pass by them without speaking.”
” These older folks know you by your name and who your parents are, says Wreemongar.”
By the way, Wreemongar is 14 years of age, and an “A” student in middle school. His only regret is he cannot speak his parents’ Bassa Language.
On the day of our conversation, Wreemongar approached me to find out what I meant by the statement, “God can’t sleep”. He read my article with the same title. It was published in frontpageafrica and The Liberian Dialogue. His question to me was, “Elder Siah, what do you mean by “God can’t sleep?” He continued, “Are you saying God does not sleep?” My response to him was – “He is God! He can do anything, including not sleeping.” He looked at me with a surprised expression on his face. I said to him “God can’t sleep” is a Liberian idiom. He then asked me, “Please break it down small!” I said to him you just used one Liberian idiom. “Break it down small” is a Liberian idiom! “What then is an idiom?” He asked. Then I said, ‘let’s look it up!’ In no time he found it on his Smart Phone. Here are the results:
IDIOMS
Idioms are words, phrases, or expressions that cannot be taken literally. In other words, when used in everyday language, they have a meaning other than the basic one you would find in the dictionary. Every language has its own idioms. Learning them makes understanding and using a language a lot easier and more fun!
For example, “break a leg” is a common idiom.
Literal meaning: I command you to break a bone in your leg and you should probably go to the doctor afterwards to get it fixed.
Idiomatic meaning: Do your best and do well. Often, actors tell each other to “break a leg” before they go out on stage to perform.
http://www.heathermeloche.com/What%20is%20an%20Idiom.htm
Examples of idioms and idiomatic usage: English and American
Idioms are, literally ideas as expressions. They develop from older usage, where the words mean something other than their literal meaning. In some cases the meaning of the original expression has been lost, or is an archaism.
Moreover, Idiomatic expression is the extension of the idea of an idiom, using it as the basis of the statement. In many cases this is a more effective use of the language, because it maintains the same subject, and extrapolates its meaning.
There are strong elements of metaphor, and in some cases literary references which shorten language usage because the meaning of the phrase is well known.
A blessing in disguise
Something which seems like a problem has an unexpected beneficial effect or becomes an asset to you.
That sprained foot turns out to be a blessing in disguise; you weren’t in the bus crash because of that.
A chip on your shoulder
This is a grudge for a previous experience. It can apply to people or subjects.
He has real chip on his shoulder about the industry retirement schemes.
Actions speak louder than words
Not passive, active expression of deeds based on opinion or situation. Often relates to a response to debate or indecision. Actions do speak louder than words. He just went and did that.
A doubting Thomas
Derived from the New Testament, refers to the Apostle Thomas, famous for asking questions and needing explanations to be convinced. A true doubting Thomas he insisted on seeing some proof of the whole idea.
A drop in the ocean
A very small part of something! The statement is used to put things into a perspective, generally as a proportionate statement. Their revenue is a drop in the ocean compared to the debts.
A fair-weather friend
One who is a friend during good times and not during hard times! Talk about fair-weather friend, I mentioned my problems with my phone bill and he disappeared for six months.
A fool and his money are soon parted
This idiom is basically a truism. It means stupidity costs money. Like many idioms, the subject of the idiom is sometimes contracted; if you use the phrase.
A dumb investment, it did part him from his money.
A friend in need is a friend indeed
A friend who’s around when you need them is a real friend. In some cases idioms are reshaped into the sentence structure: That was a friend indeed, and was around when he was needed. http://www.examplesof.com/idioms/
‘Free-kick’ and ‘Bufeh’
During the late 50’s into the 60’s, boys in Liberia – between the ages of 9 to 13 were engaged in all sorts of playful games, either at school or in the community; two of such games were ‘free-kick’ and ‘bufeh’. Why children played such foolish games, only God knows. It reminds me of what Bill Cosby used to say; “Children do the dawnest thing.” To us, ‘free-kick’ and ’bufeh’ were fun, and we did it for the heck of it.
Free-Kick
To enter into ‘free-kick’ you and the other person will have to enter a contract. The contract involves two persons joining their two pinky (the smaller) fingers together and have another person serves as witness. The witness’ duty is to separate the pinky fingers. This very act solidifies the contract; which indicates that the two of you have entered into a ‘free-kick’ contract. This procedure must be repeated to get out of the contract. When ‘free-kick’ is on, the parties involved must keep their one hand on their behind/backside at all times, except when there is truce/time-out; if not, they are likely to get kick in the behind. Any one of the parties can call for a truce/time-out to avoid from being kicked. Also, this same process is used to joining ‘bufeh.’
Bufeh
Bufeh involves knocking food from your opponent’s hand and when it falls on the ground, you say “bufeh, ground hold it!” To prevent your opponent from knocking food from your hand, you must cross your index and middle fingers on the opposite hand when there is food in your other hand. When the food drops to the ground, and you say “bufeh, ground hold it” and the food lands on a dry ground, you who bufehed it, wipes the dirt off and say, “No germ in Africa” and proceed to eat what you bufehed with a smile.
In some cases bufeh leads to arguments and fist fights because the person who bufehed the food from your hand did not notice your fingers crossed; he does it from the back of you. Like the song says, “a hungry man is an angry man.” Usually, the person who you bufehed the food from will not be pleased.
There is truce/time-out like in ‘free-kick’ but the difference is your opponent will have to agree to the truce/time-out. For example, if you are in the habit of calling for truce/time-out during recess, your opponent may not agree because recess is the favorable time for bufeh. Some of the foods involved in bufeh are: kala, biscuit, chewing gum, doughnut, etc. Here is where “God can’t sleep” comes into play. Let say, your opponent bufehed your kala from you and it falls in pile of dirt or dirty water; your opponent cannot eat it, you then say to him, “Hen, hen, it goody for you; God can’t sleep;” which means I can’t eat it and you can’t too!
Find below are Liberian idiomatic expressions and translations:
CRAKY Deranged
KATAKATA Not to be trusted
KPANA Not hip
NOKO Soldier
GBALA Police
CROOKED Dishonest
FECE Unskilled
SMALL PEKIN Small boy/girl from Spanish word pequeño meaning
KWII Civilized
CORFRADOMA God damn it
MY MAN My friend
JACK Fool / Name unknown
JOE BLOW A tough person
CIVILISE Educated
PROPOR PROPPING Layered clothing
HUMBUG Troublesome
GBETU Tall
PLOTER Porter
SINGLET Undershirt
SCOBIE Tennis shoes
HUMBLE SHACK One room dwelling
DUAZET Old / Used
COASTER People from down the West Coast, example
Ghana, Nigeria, Togo, etc.
FACE LIKE
DEAD PERSON Face resembles that of a corpse
CHAKLA Scatter or destroy
VARQUE Put a spell on someone
KPANKPA Put a spell on someone
DIDIBY Trickery / Rascal
KROKROGEE Corruption or manipulation by force
COLD WATER Bribe
WARD Someone who lives with another person
THAT THING An issue of little significance
REAL, REAL Something authentic
COUNTRY MOUTH Indigenous language
STATESIDE United States of America
CHICK A girl or female
CORLOR Black American
JUNKLE JUSTICE Kangaroo justice/unfair justice
P.R.O. Public Relations Officer
or (People Reporting Others)
SEESAW Up and Down
HEART/HIDE MAN Killer
TAMNANH Unskilled
BONOHN Unskilled
HELLOVA Huge
ZUTA To be fashionable
ZUTE Fashionable
GIKER TOE Infected toe
C. J. Cane Juice
BLUFF Show off
YANKAN Bluff
YARNAH Vendor
GOAT SOUP Bribe
BURN WIRE Make a connection
STUDENT COMPAION Reference book
FLORIDA WATER Scented water
LETTER WRITER Book of templates
BEND ELBOW To get drunk
BAD MOUTH Rude
BUGGAR Idiot
JUKE Mislead
HOME House or Country
NYNOH ZAAH Woman palaver
GOOD FRIEND My friend
PEOPLE’S THING Political issues
SIDEWALK PREACHER Street evangelist
FIRST, FIRST TIME Initial experience
I NA I did not
W. C. Toilet (latrine) from British expression Water Closet
PINE WINE Wine produced from the pine tree
NYAMANYAMA Grouping of different things
MORLEY Medicine man
GRONA Undisciplined person
FOOT TO FOOT Follow closely
JUJU MAN Medicine man
JEJE WA What is this?
EFE YOU If it were you…
DAT ONE That character
POOR BOY Ordinary guy
POOR GIRL Ordinary female
AFRICAN SCIENCE Put a spell on someone
WORWOR Ugly
DUNGERINE Blue jeans from the American word dungarees
I DEH FOR I stay at
BE DEH Stay put
KUBA Street smart
KETEHKPOT short person
Typical Liberian Idiomatic Expressions:
WHO KNOW YOU? You are unknown
YOU KNOW WHO I AM? Don’t you know me
JUKE FINGER IN MY EYE To fool someone
DON’T PLAY WITH ME! Don’t mess with me
I NA PLAYING I am serious
YOU ACTING LIKE CAT
NA LICK YOUR FACE! You are not shy
SOFTLY, SOFTLY CATCH MONKEY Easy does it
YOU CHOP, I CHOP Let’s go fifth, fifth
HE BE BIG MAN Very important person
I COMING I am coming
I GOING I am on my way
DON’T FOOL WITH ME! Don’t mess with me
I LIKE YOU! I love you
YOU THINK I BE FOOL? I am not stupid
DON’T ACT THE FOOL
HERE! Don’t misbehave
MY BELLEH FOR YOU-O My pregnancy is yours
HURRY, HURRY BUSS
TROUZY Too much haste causes accidents
MY STOMACH FULL I have had enough
YOU PUT YOU FOOT IN IT You put your stamp on /You made your name
YOU ACTING LIKE YOU
DON’T KNOW ME! You avoiding me
I WILL MAKE THIS PLACE
SMALL FOR YOU! I will embarrass you
YOU ACTING LIKE YOU
SOMEBODY You’re pretending to be important
THE GIRL TOO FINE! She is pretty
HE RUDE-O He is too rude
SHE TOO FUSSY! She argues a lot
DON’T TROUBLE ME! Don’t bother me/disturb me
HIS STOMACH BIG LIKE
HE NINE MONTHS
PREGNANT He is overweight
TOO MUCH GENTILITY
LEAD TO BRUTALITY! Too much kindness causes problems
MY HEART WORRY! I am disturb
I CAN’T SLEEP
BECAUSE OF YOU! I can’t stop thinking about you
YOU IN MY MIND! I am thinking about you
MY FRIEND DRESS-SMALL! Please move over
YOU SHOWING OFF! You’re bluffing
LAPPALONIA Native woman
AYE HELL TO TELL THE
CAPTAIN! It is difficult situation
I SICK LIKE HELL! I am very ill
YOU THROW ROCK AND
HIDE YOUR HAND! You pretend to be innocent
YOU PULL ROPE, ROPE
PULL BUSH One thing leads to another
GOOD PLAYERS DON’T
FIGHT OVER JERSEY One who is good at doing something doesn’t have to boast or advertise
DET RAW POWER That brute force
COME SEE ME LATER To finalize the deal
THROUGH CRAB,
CRAWFISH DRINK WATER Through the assistance of others goals are achieved
IF YOU PINEAPPLE,
SHOW YOUR JUICE Prove yourself
WHAT IS GOOD IN BILLY
GOAT’S MOUTH WILL RUN
HIS BELLEH Too much of anything is not good
SHIFTING BLAME Finding faults in others
SO, SO, ENGLISH Too much English
I SOR BASSAU I am Bassa
MABAHN COUNTREN Mamba Country
THE BOY NA TRAVEL The boy has travelled
SMELL NO TASTE The smell of the aroma
I DE FOR WAY INSIDE I live all the way inside
MY BELLY DE TALK I am hungry
YOU BETTER MAKE HASTE
QUICK Hurry up
SO PLENTY PEOPLE SAY That’s what many people say
YOU GET BUTT LIKE
WOMAN Your behind is like a woman
PINEWINE CLUB The drinking spot
WALK AROUND ON TEN
TOES Walking barefoot
SO, I SEE I do understand
IT NA BE REAL BUTT It is not a natural behind
IT RELLY BE SOMETHING
- OH! It is real
I CAN’T WAIT TIL DEY FOR
CHICKEN CROW I can’t wait until morning
SOON MORNING PLAWA Early morning fuss or confusion
LAY CURVE To disappear or run off
RAIN OR SHINE Either rain or sunshine or no matter the weather
EAT MY MONEY IN
BREEZE! Use my money for no reason
DOGGONE FOOL A fool or jackass
YOU GET LUCK LIKE A
LOUSY CAT To have bad luck
MAKE DEED Strike a deal
MY RIGHT HAND MAN Someone I depend on
GOOD FOR NOTHING Not of any use
PUT OR JUKE FINGER IN
SOMEBODY’S EYES To cheat someone
LAUGH BEHIND MY BACK Gossip about me in my absence
BROAD OPEN DAY In daylight
YOU BETTEH TRY HARD You are not making sense
THE SAME SIX AND SEVEN Same old thing
YANKAN BOY SHIRT Bluff shirt
Ps AND Qs Be on your best behavior
SO SAY ONE, SO SAY ALL Agrees with everybody
LIBERIAN STANDARD
TIME (LST) Not in a hurry; will get there when I can
THEY SAY That’s what everybody says
GREENBACKS American paper dollars
KINGER Load
KU KA TONOR In Kpelle: “We are one”
STATE SIDE America
THAT YOR KPORMENI In Kpelle: “That is your business”
MY MAIN SQUEEZE My steady boyfriend or girlfriend
MOSQUITO POLICE Not professional police
CHAY, CHAY POLY
or CHI, CHI POLY To gossip
OH MY MAN, WHA YOU ON What are you up to
IT LEE WAY YOU-O It is up to you
MOU FROM HERE, MAN! Excuse me
YOU SAY WHA? What did you say
YOU MOR NA BRING IT
TO ME! Do not provoke me
DAT DIFFREN THING
YOU ON NOW! You are up to some else
DON’T BRING IT TO ME-OH! Don’t mess with me
YOU WANT PIK FUSS? Are you looking palaver
OH, DAT ME YOU WAN TO
BRING IT TO? Do you want to start something with me
YOUN LOOK AT YOURSELF
GOOD, ENH? You did not think it over
LOOK AT THIS ZAM! Look at this fool
IT GOODEY FOR YOU! You deserve it
PLAY, PLAY KILL BIRD! When you play the fool, there are consequences
WHA YOU ON, MY MAN? What are you up to
YOU KNOW PLENTY BOOK You are too bookish
YOU TAKE ME TO PLAY
WITH, ENH You don’t take me seriously
BRING IT TO ME, YOU
WAY SEE! You mess with me and you will see what will happen
YOU BOY, YOUN SCARE
LAW NOTHING, ENH! You are not afraid of anything
KNO YORSEF,
KNO TO CUSS Beware of Skelton in your closet
THERE MORE BEHIND 6
THAN 7! There is more than meet the eye
DEH FOOD TOO SWEET! The food is very delicious
YOU RELLY SATISFY
MY HEART! You please me
DIG HER-O! Like her very much
DIG HIM-O! Like him very much
YOR HEY NOT STRAIGHT,
ENH? You are not acting normal
MY MAN, WHO YOU TAKE
ME FOR? Who do you think I am
DAT THING YOU ON, I NOT
I NA INSIDE-O! What you are doing I am not a part of
DAT JOHN PALM OIL WIS
ON JOHN RICE! Destroying something his family owns
I FEAR YOU-O, YOU
NA EASY! I am afraid of you because you are daring
YOU MON SIT DOWN
THERE! Just wait and see
YOU NA INSIDE-O,
YOU NA KNO! If you’re not part of it, you won’t know
DAT IT NOW, I TYRE! This is enough, I am tired
EIN GOT NO HAY, EIN GOT
NO TAY It makes no sense
WHAT FISH YOU GOT TO
FRY IN IT? It is not your business
WHO YOU KNOW? Who knows you
WHO WANT WORK? I want work
YOU NA KNOW ME! You do not know me
MY WOMAN CALL YOUR
NAME My woman confessed your name
THE FOOD NA SWEET SELF The food is not delicious
MY STOMACH RUNNING I am having diarrhea
BEFORE GOODFOOD WIS,
LET BELLY BUSS Eat all you can eat before throwing away leftovers.
Conclusion
According to Mark Twin, “When in doubt, tell the truth…..It is okay to say ‘I don’t know’”. Don’t go about making up lies. Lies have the way of catching up with you. Truth is what last forever! Therefore, take the time to learn about your culture; ‘Better late than never!’ Jesus said, “…You shall know the truth, and the truth shall make you free.”(John 8:32 – NKJV).
Wreemongar, the young man in the story got the benefit of my knowledge about his Liberian culture. Someday, he too will tell it to his children or when someone ask him what is meant by ‘“God can’t sleep’ in Liberian Idiom?’” He will remember what to say. I na do my par!
NOTE: Liberian Idioms and Idiomatic Expressions were developed with the assistance of Ms. Rinnelle Hilton van Ee. They are found in my new book of poetry: TIPOSAH: Message from the Palava Hut.
Siahyonkron Nyanseor is Chair of ULAA Council of Eminent Persons (UCEP), Inc. He is a poet, Griot, journalist, and a cultural and political activist. He is an ordained Minister of the Gospel. He is Chairman of the Liberian Democratic Future (LDF), publisher of theperspective.org online newsmagazine and Senior Advisor to the Voice of Liberia newsmagazine. In 2012, he Co-authored Djogbachiachuwa: The Liberian Literature Anthology; his book of poems: TIPOSAH: Message from the Palava Hut is on the market. Nyanseor can be reached at: [email protected].
Category: Editorial, News Headlines







